Sadece kayıtlı üyeler yorum yapabilir. Bir kaç saniye içerisinde kayıt olabilirsiniz.
Mia_
Efsane geri döndü :)
Tanerkorkmaz
Bu yorum spoiler içeriyor!
Yorumu görmek için tıklayın.
İyice türk dizisi tadı vermeye başladı, ne güzel gezegenden gezegene, evrenden evrene atlıyorsun bölüme girerken ama 5 dakika sonra sgı masrafları aklına gelip imparatorluğa sıkışıp kalıyorsun, hadi sondaki klon deve ve gelincik hatta ortanca imparatorun domates kullanmayı bilmemesi hoş detaylar ama muhteşem yüzyıl ambiyansı sıkıyor, orada o kadar konu bile yok ki hem... Dön işte katıra, neden ikinci vakfı arıyor aban oeaya, katırın orijinini de flash back falan yap değil mi, "ama kitapta öyle yazdığı içün" demesin bana okumadım ama kitapta 700 sayfa sarayın iç entrikaları yoktur bence.
Atropinra1
gelmiş nihayet sevgili vakıfcıcığım
Kenan213
Vakif degil ya! Temel! Die Grundlage Almancasi!
Kenan213
Ya kim tercüme ediyor her zaman bu diziyi? Foundation 'in tercümesi VAKIF değil TEMEL anlamına geliyor bu dizide!
nusretm
Onda bir sorun yok esas bombba 31:07'de Katır hakkında "soldier of fortune" yani paralı asker denildiği cümlenin "maceracı birisi" olarak çevirilmesi (:
Kenan213
Demekki taa bastan beri yanlis tercüme edilmis.
Uslmuaddib
Vakıf kuruluş anlamında kullanılmış. Ki doğru bir çeviri. Bizzat kitap serisini okuyup bitirmiş biri olarak söylüyorum. Evrenin önür ucuna kurulan vakıf konusunu işliyor.
kaan
Yönetici
resmi çevirisi, Vakıf adlı kitap serisinin dizisi olduğu için aynı isimden devam ediyor.
dakini
Bu yorum spoiler içeriyor!
Yorumu görmek için tıklayın.
Başladı efsane. Katır Demerzel'i etkileyemez, git kafasını kopar bitsin bu işkence :)
Kenan213
Bu yorum spoiler içeriyor!
Yorumu görmek için tıklayın.
Aynen! Demerzelin aklinada girecegini hic sanmiyorum, cünkü robot ya!
Efsane geri döndü :)
İyice türk dizisi tadı vermeye başladı, ne güzel gezegenden gezegene, evrenden evrene atlıyorsun bölüme girerken ama 5 dakika sonra sgı masrafları aklına gelip imparatorluğa sıkışıp kalıyorsun, hadi sondaki klon deve ve gelincik hatta ortanca imparatorun domates kullanmayı bilmemesi hoş detaylar ama muhteşem yüzyıl ambiyansı sıkıyor, orada o kadar konu bile yok ki hem... Dön işte katıra, neden ikinci vakfı arıyor aban oeaya, katırın orijinini de flash back falan yap değil mi, "ama kitapta öyle yazdığı içün" demesin bana okumadım ama kitapta 700 sayfa sarayın iç entrikaları yoktur bence.
gelmiş nihayet sevgili vakıfcıcığım
Vakif degil ya! Temel! Die Grundlage Almancasi!
Ya kim tercüme ediyor her zaman bu diziyi? Foundation 'in tercümesi VAKIF değil TEMEL anlamına geliyor bu dizide!
Onda bir sorun yok esas bombba 31:07'de Katır hakkında "soldier of fortune" yani paralı asker denildiği cümlenin "maceracı birisi" olarak çevirilmesi (:
Demekki taa bastan beri yanlis tercüme edilmis.
Vakıf kuruluş anlamında kullanılmış. Ki doğru bir çeviri. Bizzat kitap serisini okuyup bitirmiş biri olarak söylüyorum. Evrenin önür ucuna kurulan vakıf konusunu işliyor.
resmi çevirisi, Vakıf adlı kitap serisinin dizisi olduğu için aynı isimden devam ediyor.
Başladı efsane. Katır Demerzel'i etkileyemez, git kafasını kopar bitsin bu işkence :)
Aynen! Demerzelin aklinada girecegini hic sanmiyorum, cünkü robot ya!